BLOG


Les influences de La Fontaine à travers le monde

Les influences de La Fontaine à travers le monde

Jean de La Fontaine, célèbre fabuliste français du XVIIème siècle, est largement reconnu pour ses fables intemporelles qui combinent une poésie élégante avec des morales instructives. Explorons ici comment les fables de La Fontaine ont traversé les frontières...

Posté le 01 juillet 2024


Les Fables en quatrains de Delacour Damonville

Les Fables en quatrains de Delacour Damonville

Voici les vingt-cinq premières des cent-cinquante fables esopiennes, écrites en quatrains par Michel Delacour-Damonville, au XVIIIème siècle, précisément en 1753. On trouve en téléchargement l'ouvrage complet sur Gallica.

Posté le 24 juin 2024


Une IA peut-elle écrire des fables ?

Une IA peut-elle écrire des fables ?

C'est le défi que j'ai lancé à ChatGPT, l'IA, rédactrice de contenu. J'avais essayé il y a un an, avec des résultats mitigés, des écrits cohérents mais plutôt risibles ; il semblerait que les choses aient pas mal évolué depuis. Vous pourrez en juger par vous-même. J'ai proposé quelques requêtes au programme de Deep learning, et voici ses résultats.

Posté le 17 juin 2024


Les images d'illustration du site

Les images d'illustration du site

Les images qui illustrent chaque fable de cet site internet font sa force. Elles égayent le site et la lecture de chaque fable par leur beauté, leur originalité et parfois leur humour.

Posté le 12 juin 2024


À chaque pays son fabuliste

À chaque pays son fabuliste

La Fontaine, en France, on le connaît, on le connaît très bien, même puisque ses fables les plus célèbres sont étudiées depuis les plus petites classes. Mais qu'en est-il dans les autres pays ? La Fontaine est-il aussi connu ? Est-il traduit ?

Posté le 11 juin 2024


Les quatrains de Omar Khayyam

Les quatrains de Omar Khayyam

Omar Khayyam est un poète persan. Il nous a laissé ces rubaïyat, que l’on peut traduire par Quatrains. On lui attribut mille 1200 et jusqu’à 2000 de ces quatrains suivant les sources. En voici quelques uns, traduits par Jean-Baptiste Nicolas, au 19ème siècle, en prose ou semi-prose.

Posté le 10 juin 2024